All posts by clux

Early Modern England’s Social “Bag of Tricks”

by Dorie Perez

“I’d sit at the back of the room to present this paper,” said Rhea Riegel, a doctoral student in the Interdisciplinary Humanities graduate group and a 2014-2015 Center for the Humanities Graduate Fellow, “but that’s not what a real trickster does.” Real tricksters, like the infamous literary figures Puck from the plays of William Shakespeare and Robin Goodfellow, the archetype that Robin Hood is based on, do their dastardly deeds with an eye towards the future. Riegel says they offer an example of alternative behaviors where social change fosters a rethinking of social roles during moments of upheaval. Tricksters do the important work of challenging or, invariably, reinforcing social roles and morays that the public must then reproduce.

Riegel’s work on Early Modern English literature includes the literary canon of Robin Hood, known to 17th Century readers as Robin Goodfellow. Robin Goodfellow’s “punishment” for bad behavior is to reset “wrongs” – lecherous uncles are whipped and bawdy women dunked in duck ponds to the delight of spectators learning a collective lesson. Humor itself is seen by scholars like Riegel as setting up social conditions for commentary or a rethinking of codified relations. The types of humor that tricksters use are up-ending, but not the full satirization of current events that the modern reader may be accustomed to. Satirical activism as a brand of humor is distinct from situation comedy. Whereas satire disrupts, comedy reaffirms social “truths”. Allegorical tales of lessons learned – Robin Goodfellow punishes rather than scolds, acts rather than relays messages like angels and other divine messengers – making his role in Western literary tradition social rather than based on religious canon or politically attuned to current events of the Early Modern era. His actions serve, in the Foucauldian sense, as correctives of behavior, a task seen as a shared social responsibility.

Another trickster figure Riegel centers her study on is that of Moll Cutpurse, a composite character purportedly based on a real figure in history who challenged gender norms by dressing in masculine clothing to trick unsuspecting targets. Cutpurse becomes the embodiment of changing gender norms during a period of intense social upheaval. The events of the 17th Century in England were incredibly disruptive; the English Civil War, religious strife among warring Catholics and Protestants, the Great Fire of London and the death of Charles I on the orders of a newly-empowered Parliament served as unsteady social ground to negotiate. Trickster figures flourished in the work of William Shakespeare and his contemporaries as ways to reorient audiences to a dynamic reality of changing norms they would then need to make sense of.

Monsters and a “Good Old Fashioned Apocalypse”

by Marieka Arksey

The word monster, deriving from words meaning reveal or display, is appropriately chosen by David Castillo of SUNY Buffalo as a vector through which to explore the social, political, and economic contexts producing horror fiction throughout the past 400 years.  In the 17th century, monsters were associated with aberrations of the natural order, health and the authority of rulership.  Yet despite the fear they inspire, monsters are also the subject of curiosity; beings that embody the liminal spaces between certainty and doubt, apprehension and fascination.  As this liminal entity and as a representation of the human body in an altered state, they are ideal forms through which to explore forbidden or taboo subjects, and for creating a mirror upon which the less desirable aspects of our selves are reflected.

Castillo argues at a recent Merced Seminar in the Humanities event that death, while a trans-historical source of anxiety, is reflected and reshaped in historically specific modes, providing revelations and warnings that are both enduring and are themselves historically specific. He proposes that social-historical and political readings, and feminist and psychoanalytic approaches are ultimately complementary.

Castillo frames his argument around two main categories of monsters: vampires and zombies – both of these requiring deaths as part of their transformations, embodying a loss of identity, engaging in mass human predation, and both being very much liminal beings in that they are ‘undead’.  While other monsters surely exist which provide a lens into humanity, few contain the supernatural elements that make vampires and zombies as malleable in their role as horror fiction characters.  He then focuses on the recent zombie phenomena in Spain as an example of this localized use of ‘monsters as display’.  Using these examples, Castillo asks three main questions:

  1. What do monsters reveal about us?
  2. What do they warn us against?, and
  3. Why is it that people are naturally drawn to reading books about dystopian societies?

Striking similarities between the vampires and zombies who take humans en masse to be their sustenance slaves.  Today, both vampire creation and zombie creation are often made possible by a viral infection, both feed off humans, and both require the death of the pre-vampire or pre-zombie for their transformation to occur.  But where the two still differ is in that no one desires to become a zombie.  As Castillo points out, zombies have no soul.  Their rise to power is aimless. They have not been romanticized and made attractive in the way that vampires have.  They are just a mass of decaying flesh.  And yet, more people in America at least seem to be willing to consider the actual possibilities of zombies (in the way that they are portrayed in fiction) over that of vampires.  The term “Zombie apocalypse” exists throughout our vernacular; “vampire apocalypse” does not.  This distinction is worth exploring and goes some measure to explaining why in Spain, Castillo’s case study of the phenomena of the rise of monster fiction, zombies have become the monster of choice.   It also leaves questions that may prove interesting to explore:  Why aren’t vampires being popularized in Spain in the same way that zombies are?  Zombies and vampires appear to be equally popular in North America right now, but this does not seem to be the case in Spain.  Following that this speaks to different and very historically specific social and cultural conditions in Spain than in North America, what does this say about modern Spanish perspectives of the future?  What does this say about modern American perspectives?  Are we just dealing economic situations, or is there something else within our cultures that had led to the disparate uses of monsters as cultural mirrors?

The tension between fear and curiosity, constructions of identity and otherness and our exploitation of these groups, are, as Castillo discussed, justification for the mass murdering of groups that threaten our status quo, and the loss and attempted regain of control are recurrent themes.  The numerous ways in which zombies can be created and can manifest appears to make them more ideally suited than other ‘undead’ monsters to revealing the changing anxieties we have and mean that they have been, and likely will be, an enduring form of monster across all genres.  Fantasist thinking about ourselves and our survival skills is empowering to societies that are anxious about how disconnected we are despite (and because of) our dependence on technology and is argued to be one of the roots to movements such as the ‘tiny house movement’, ‘going off the grid’, and the ‘backyard’ or ‘urban farming movements’.  His article leaves us asking ourselves: what would you do if you could start over, and, more importantly, would you be able to survive?

 

Unto This Last: Marxism, Debt, and Usury

by Mario Sifuentez

During his visit to campus this spring, David Palumbo-Liu discussed his article “All That is Sold Melts into Air (Again)” with faculty and students. He urges us to shed the shackles of an old morality in order to rid ourselves of the pressing guilt that we feel when we owe money. He argues that this guilt clouds our understanding of what exactly happened during the 2008 meltdown and offers instead a countermorality, that is based on a different sense of morality and justice.

This version of capitalism positions the proletariat as owing future labor to their capitalist overlords and that alienation of wage labor has now become an alienation based on debt. Debt follows us everywhere; it is ever present in our minds, in our labor, and most importantly in our credit score. The credit system is alienating because it eliminates a material good and replaces it with something ephemeral and intangible, it replaces it with distrust and suspicion on the side of the lender, which in turn makes the borrower feel untrustworthy.

In the case of the 2008 meltdown, the borrower, large corporations, escaped the scrutiny precisely because they are not people, they cannot feel alienation, they are not moral beings, and they cannot be held accountable. In the end we pay for their debts twice over in the form of taxes and services not rendered.

So what do we do? Palumbo-Liu reintroduces the notion of a countermorality, one that creates a “whole new social imaginary” that invests heavily in a new kind of language and new kind of vocabulary. One that allows us to reinvent, explode, and construct new meanings for ourselves and places the blame squarely on the shoulders of the one percent.

In reflecting on Palumbo-Liu’s article, I am reminded of Stephanie Black’s fantastic 2002 film, Life and Debt. In the opening sequence, three Rastafarian men sit around a fire discussing the morality of lending money with high interest rates and the indebtedness that has been forced on Jamaica. They read from Exodus 22:25 “If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.” The Quran similarly tells us in 2:275 “Those who charge usury are in the same position as those controlled by the devil’s influence. This is because they claim that usury is the same as commerce. However, God permits commerce, and prohibits usury. Thus, whoever heeds this commandment from his Lord, and refrains from usury, he may keep his past earnings, and his judgment rests with God. As for those who persist in usury, they incur Hell, wherein they abide forever.” Ancient Hindu and Buddhist text also demean and condemn usury.

This reminds us of three things: first, that loaning and borrowing money are not immoral per se but the act of usury is really the problem. Lending and borrowing money of course are an ancient practice that predates capitalism. So does usury but capitalism’s original sin is normalizing usury in the everyday lending practices of institutions.

Second it reminds us that the United States established this world wide financial system after the Second World War. The United States and its global lenders, the IMF, the World Bank, and the Inter American Development Bank have been turning the Darker Nations into the Poorer Nations for over half a century. The austerity programs that have been enacted on the U.S. populace might be a case of the chicken coming home to roost. Capitalists have long provided a cheaper and more affordable way of life for Americans at the expense of the former colonies around the globe and are now looking here as a place to continue the gouging. For as Palumbo-Liu’s reference to Marshall Berman reminds us, “the only activity that really means anything to the bourgeoisie is making money.”

Finally, I concur with Dr. Palumbo-Liu that the solution might be as simple as refusing to pay our debts. And as difficult as creating a new morality that forces us to talk about debt and debtors in a different framework. But I want to suggest that perhaps we should look to an ancient morality that while perhaps not as radical as Marxism does resonate with more people all over the world. The wrath and the vocal support that Pope Francis recently incurred because he dared to suggest that all foreign debt should be forgiven is indicative that this sort of morality appeals to a wide swath of the darker nations and makes capitalists quite nervous.

 

Persianate Universal Histories Turned Upside Down

by Kit Myers

With “Breaking Historiographical Boundaries: Early Modern Persianate Universal Chronicles,” Sholeh Quinn turns upside down the traditional way of examining universal histories of the Ottoman and Safavid empires. Most scholars have inspected these historiographies separately because this is still an emergent area of study. In particular, scholars have often been concerned with the last section of chronicles covering the newly established empire. Quinn’s presentation and broader research, however, turn way from atomized analysis of dynasties within this distinct genre toward an approach that investigates the entire chronicles in a comparative fashion.

Quinn’s paper illustrates the fruitful insight gained from—and broader importance of—comparative work. Such an approach makes us consider what part of the picture have we missed, and in what ways do our assumptions get turned upside down by using such an approach? Quinn’s preliminary research considers both the structure and content of four Persianate universal chronicles under the Ottoman and Safavid empires: 1) Mawlana Shukrullah’s (1459) Bihjat al-tavarikh, 2) Ghiyas al-Din Muhammad Khvandamir’s (1524) Habib al-siyar, 3) Yahya ibn ‘Abd al-Latif Husayni Qazvini’s (1542) Lubb al-tavarikh, and 4) Muhammad Muslih al-Din Lari Ansari’s (1566) Mirat al-advar.

Her analysis of universal history reveals that the four chronicles share numerous sectional and elemental components. Historians included portrayals of creation, biblical prophets, pre-Islamic Persian kings, the life of Muhammad and his immediate successors, subsequent dynasties, and lastly, the current dynasty. In looking at these universal histories, Quinn found that they were even less Ottoman- or Safavid-centric than anticipated. Thus, Quinn argues that they should indeed be considered universal histories rather than dynastic. Despite what one might expect, the authors of these universal histories did not explicitly disparage pre-Islamic figures and rulers. Instead, they narrated a shared or “universal” past, placing Islamic history within a larger historical context. Similarly, the authors were not simply Ottoman and Safavid historians because they in fact had varying roles for multiple dynasties, and thus, they were more accurately Persianate historians.

Indeed, the narratives are not entirely independent historiographical accounts but rather closely related and sometimes overlapping variations, revealing low and porous historiographical boundaries. Yet, Quinn’s close reading of the universal histories—such as the way in which Kayumars, who is said to be the first Persian king and first human, was included in the four texts—also illustrates that historians were not merely copying the first chapters of prior universal histories. Historians worked from previous sources but also inserted their own perspectives, making minor to significant revisions of prior accounts. Without a comparative analysis, scholars could easily miss the ways in which historians recorded universal chronicles that possessed shared and divergent pasts. What becomes clear is that studying universal chronicles not only requires understanding the historical context but also historiographical context.

 

 

 

France Turned Upside Down

by Susan Amussen

I have been following the coverage of the shootings in Paris at Charlie Hebdo and the aftermath somewhat obsessively. But The New York Times headline jumped out at me.[1] We have spent the last year and a half in our seminar examining the idea of the world upside down in multiple forms. A few times we have approached the pain and grief that caused this exclamation, but as in most academic contexts, we tend to distance ourselves from it. It also stood out because when weighing whether to choose this focus for our first two-year cycle, I made the decision when I heard a reporter after another tragedy – the shootings of school children at Newtown, CT, in December 2012 – say, “The world is upside down.”

In sixteenth and seventeenth century England, the period I study, the phrase and concept of a world upside down has many uses. It’s used in comedy, in lawsuits, in politics. The idea of inversion, a world upside down, is everywhere. It happens when women boss their husbands around, when inferiors challenge their betters. Witches turn the world upside down, but it is not used for the impact of war, or natural disaster: these are visitations of God. The death of a loved one is a source of grief, but it is not evidence of an upside down world. An upside down world is, instead, the result of human beings who disrupt the natural order.

The two recent uses I’ve highlighted suggest that we don’t use it now for everyday life, but to respond to tragedies and disasters. An upside down world comes from crisis – events that turn our lives upside down. We may not have the same vision of a hierarchical society that made the world upside down so potent an idea in the seventeenth century, but we do have a sense of how life ought to go. The first page of the google books search for the term includes a book on children in war zones;[2] another on “the global battle over God, truth and power;”[3] one on the work of William Golding;[4] and one on globalization.[5] Globalization and war are turning things upside down. The last year of results for the phrase from The New York Times includes a book review that notes that Primo Levi “said that the concentration camp was ‘a world turned upside down,’” but also trailers for movies where love turns someone’s life upside down. [6]

It appears that we have come – at least in advanced industrial societies – to be insulated from certain kinds of tragedy. We don’t expect people to die young, or terrorists to shoot things up. We even seem to think that war is an anomaly. And those things now upend our understanding of the world, and force us to see things in a new way.

But the movie trailers which talk about people’s lives being turned upside down by love remind us that it is not only disasters that change how we see the world. And it raises a question for each of us to ponder: what have been the events, experiences, or maybe ideas that have changed the way we see the world?

[1] Erlanger, Steven. “Days of Sirens, Fear and Blood: ‘France is Turned Upside Down.’” The New York Times. 9 Jan. 2015. Web. 9 Jan. 2015.

[2] Neil Boothby, Alison Strang, and Michael Wessells, Eds. A World Turned Upside Down: Social Ecological Approaches to Children in War Zones. (Bloomfield, CT: Kumarian Press, 2006).

[3] Phillips, Melanie. The World Turned Upside Down: The Global Battle over God, Truth, and Power. (New York: Encounter Books, 2010).

[4] Crawford, Paul. Politics and History in the Work of William Golding: The World Turned Upside Down. (Columbia: University of Missouri Press, 2002).

[5] Jones, R. J. Barry. The World Turned Upside Down? Globalization and the Future of the State. (Manchester: Manchester University Press, 2000).

[6] http://www.nytimes.com/2014/10/05/books/review/martin-amiss-zone-of-interest.html accessed Jan. 15 2015: other references included a discussion of the Hunger Games, the Syrian war, and film reviews.

Nikkei and the Novel: Hybridity in 21st-Century Brazil

by Dorie Perez

Ignacio López-Calvo’s research on literary works of the Japanese immigrant experience in Latin America shows how traditional models of cultural transitivity between mainstream and ethnic minorities are disrupted. The novels he studies reflect changing values in 1970s Brazil and how people remake trajectories of assimilation; this is where his work co-aligns with the Center for the Humanities’ 2013-2015 two-year theme of “The World Upside Down: Topsy Turvy.” The Nikkei community maintained its opposition to cultural assimilation in Brazil, insistent that they were a model to be followed rather than an ethnic minority to be subsumed into the larger dominant culture. This reconfiguring of the classic shift from “yellow peril” to “model minority” is inverted in the Brazilian context.

harper's image
Image: Harper’s Weekly image depicting Europe’s need to protect the world from “yellow peril.” This was a term attributed to Kaiser Wilhelm, who dreamed of a fiery Buddha threatening the Occident. Source: http://aaww.org/yellow-peril-scapegoating/

López-Calvo places his scholarship in a framework of decolonial theory by selecting two fictional pieces as examples of personal testimony and instruments of empowerment for comparative analysis of larger themes of cultural development and inclusion. Yawara!, Julio Miyazawa’s first novel, examines the immigrant experience as an ongoing search for inclusion that encompasses acts of emplacement, place-making and what makes a person “Brazilian.” The book Uma Rosa para Yumi provided context to a fictionalized account of the Nisei involvement in revolutionary youth activity during the 1970s. These novels offer a truth within fiction, a “new, hybrid Nikkei third space” of cultural celebration, historical memory and claim to place.

ignacio seminar

Faculty, graduate students, and post-doctoral fellows contributed to a lively discussion focused on the cultural output of Japanese immigration to Brazil that stemmed from issues of belonging, power, and self-identity. Questions were asked about the ways in which this real experience was fictionalized to tell a greater truth that exceeded the bounds of a community seeking to reinforce its model minority status, and whether resistance to cultural fusion came from its own place of hierarchical racialized thinking.

Ignacio presentation image

Shakespeare On Site

by Dorie Perez

460284_10204246237937600_8913245388789599347_o
Shakespeare was coasting on his laurels when he wrote Cymbeline, one of his last works for the theater, and that wasn’t a bad thing. The literary great was sure to add all of his favorite elements to this dramatic work, weaving comic absurdity with historical narrative and familial strife that, happily, wraps up on a high note. Often overlooked, the play’s high energy and whackamole-style cast of characters cropping up at inopportune moments was showcased by the obvious love and attention taken by the local theater company, Merced ShakespeareFest, to put on the production and create collaborations with the local academic community. The Center for the Humanities at UC Merced played host to the Merced ShakespeareFest’s Fall 2014 production of Cymbeline; its disparate plot echoes the Center’s biennial research theme: “The World Upside Down: Topsy-Turvy.”

Hieke Hambey, Merced ShakespeareFest’s founder and executive director, introduced the play to over 100 audience members on the grounds of UC Merced’s new Wallace-Dutra outdoor amphitheater. This venture between both the local company and the University of California at Merced was the first of its kind, and the broader impact of such a partnership was visible. The play drew mixed audiences from both the larger community and the campus, filling the amphitheater for a full two-night’s run. The play, which continued its scheduled performances in Applegate Park the following weekend, centers on the lovers Imogen and Posthumus Leonatus, who are separated by royal decree and brought back together by farce. Musical interludes offered up by local musicians Evan Hall and Soheil Fatehiboroujeni added an unexpected twist, furthering the quirky take on classic Early Modern themes of mistaken identities, flexible gender presentation, ignoble monarchs and devious servants.

Dr. Katherine Steele Brokaw, assistant professor of literature at UC Merced, served as both the lead actress and dramaturg. Her love of Shakespeare and community theater rings clear: “I like the feeling of giving back to the community through working with Merced Shakespearefest and Merced County Opera in the Schools, both of which have benefited from Center for the Humanities grants.” This is the first time that the ShakespeareFest theater company has had part of their work shown on campus, and Steele Brokaw agrees that these types of community connections have a regional impact. “While there is much scholarly merit in these collaborations, I think that it is even more important that these collaborations are ensuring that the performing arts reach more undergraduates, graduates, faculty, staff, schoolchildren, and community members of all ages and backgrounds in the Central Valley than ever before.”

The Wisdom of Farts: Ethics and Politics, Carnival and Festive Drama in Late Medieval and Early Modern France

Kuzma Petrov-Vodkin: Theater, Farce, 1907
Kuzma Petrov-Vodkin: Theater, Farce, 1907

by Paola Di Giuseppantonio Di Franco

On December 4th, Noah Guynn shared his preliminary work on farce in late medieval and early modern France. This presentation is the first semester of seminars on our two-year research theme: “The World Upside Down: Topsy-Turvy.” In fact, Guynn’s essay, which is the introductory chapter from his book on politics and ethics in medieval and early modern French farce, impeccably shows how both literary works and theater have the power to challenge, change, deliberately reverse, and undermine expected order. In his essay, Guynn aims to theorize and historicize festive comedy, by demonstrating how farce confronts controversies of the day over ethics, politics, and power. Guynn’s exploration of farce questions the prevalent idea that festive misrule is a temporary inversion of social power and hierarchies, responding to a large body of criticism on Bakhtin’s work. Bakhtin describes Carnival as the “the second life of the people, who for a time entered the utopian realm of community, freedom, equality, and abundance” (9), standing in contrast with official feasts. Critics of Bakhtin see Carnival purely as an instrument of mass-control; this can be summarized by Eco’s words: “The prerequisites of a ‘good’ carnival are: (i) the law must be so pervasively and profoundly introjected as to be overwhelmingly present at the moment of its violation, [and] (ii) the moment of carnivalization must be very short, and allowed only once a year.” (6) Guynn finds a middle ground between Bakhtin and Eco, demonstrating how farce is open to plural readings that attempt to recognize all tensions, negotiations, and dialogues that were mediated by comic theater. Plural reading seems inferred in these plays by the fact that they were often performed in public spaces and accessible to large and diverse audiences (i.e., diverse in terms of age, gender, wealth, social status, education, vocation, etc.) (10).

In exploring this middle ground, Guynn engages with James Scott and his theories of infrapolitics and hidden scripts. Central to Guynn’s work is not only the analysis of scripts – which can only partially reveal the realities of performance and were probably censored before being printed – but, also, archival sources (e.g., formal bans on performance, writs of censorship, and legal records documenting investigations and prosecutions of actors), which give us insight on performers and show how all performances were subject to scrutiny from the elites, thus indicating that the ruling elites perceived theatre, farces, and more broadly festive comedies a potential threat to civic order. These archival sources also show how elites sponsored farces for propaganda in different ways. For example, while Louis XII understood the importance of farce to obtain information on social dissent, Francis I, who was also a patron of farce, controlled scripts, plays, and actors much more than his predecessor through censorship.

Here are a few of the questions I posed to Noah: 1. I would ask you to give us more information on your book project. Will you mainly focus on your archival study or also provide an analysis of some of the most representative scripts of that period? 2. How different were farces that were performed in other periods of the year from carnivalesque farces? 3. How many farces do we know of that were produced in late medieval and early modern France? Can they be grouped based on plot and social, political, gender issues they addressed? 4. Is there a difference between 15th-century farces and 16th-century farces? 5. How much does this genre retain of its ancestor, that is, the Latin atellan farce? Can we recognize in late medieval farce stereotypical traits that date back to the Latin masks of atellan farce? What is really original and innovative in this farce that makes it so contextual? 6. I found your focus on archival sources amazing. I am wondering if iconography can also tell us about the places where these plays were enacted and their audiences.

89@25: Views of the Chinese Pro-Democracy Movement as Experience, Event, Myth, Materials and Memory

by Robin DeLugan

Ed Lanfranco, a graduate student in the World Cultures Graduate Group and a 2013-2014 Center for the Humanities Graduate Fellow, shared his intellectual journey to design and frame a particular research project concerning the pro-Democracy movement in China—centered on the events surrounding the June 4, 1989 Tiananmen Square, Beijing protest—which next year will reach a 25-year anniversary. Ed has a unique connection to this particular history because between 1988-2009 he lived in China. While still a relative newcomer, he directly experienced the June 4, 1989 events—one of the most visible contemporary uprisings of citizens against the Chinese government. The government of China sent tanks and troops to restore order. The brutal dispersion resulted in death and injury. The world at large learned about efforts to squash China’s pro-democracy movement; meanwhile the Chinese government enforced a national ban on information about the event and its aftermath.  Ed, acting much as an ethnographer in the field, collected flyers, posters and other ephemera surrounding “June 4.”  Ed is researching official efforts within the People’s Republic of China to efface the 1989 Pro-Democracy Movement.  While desiring to write the history of 1989, the topic of the past in the present is central to his project.  When Ed inquires, “…are the Chinese aspirations in 1989 Beijing dead and gone, best forgotten there and by outsiders?”, he draws attention to the 25 years that have since transpired. The dynamics on the ground in China and elsewhere invite an examination of official silences; memories and counter-memories; and the forgetting that can surrounding the politics of the past.

Ed is responding to the milestone of the 25th anniversary of the events at Tiananmen Square through a series of activities that will bring scholarly and public attention to China’s past.  In addition to writing the history of 1989, Ed plans to develop the following: a UC Merced Kolligian Library exhibition “89@25”, a book for popular audiences, and a digital archive of the memorabilia he collected while in China. He also plans to travel in California and engage the pubic about the anniversary.

As a scholar who studies the role of academicians in memory work, in particular in memory work that challenges official silence about state violence and as someone who sees herself as one protagonist among others in the historical struggle for inclusion, human rights, and social justice, I pose to Ed the following questions:

a) To what extent do academics figure in your research?

b) What role do you see for yourself as a memory catalyst?

c) Beyond academicians, have you identified other collaborators or interlocutors inside or outside of China that are committed to commemorating the 25th anniversary? 

d) Are there networked domestic or international efforts taking place?  

e) Lastly, have you identified other collections or archives pertaining to 1989 that can be compared or contrasted with your own personal archives?

Ed’s research interests complement my own and I will look forward to learning more about this important and unique project as it continues to develop.  Important to the research will be what next year’s 25th anniversary commemorations reveal about memory and nation; about states and citizens; about memory and democracy; about China’s post-democracy aspirations; and about the global interest in this important anniversary.

Music and Religious Change in Shakespeare’s Tempest

by Peter Vanderschraaf

Katie Brokaw’s essay is the culminating part of her overall book project Staging Harmony, that focuses on important contributions to English drama from 1450-1611. For me, studying Brokaw’s essay is proving both a special treat and a formidable but valuable challenge, coming from philosophy (with scant background in literature) and specializing in branches of moral and political philosophy with roots in the early modern philosophical era that begins almost immediately after the composition of The Tempest (with Grotius’ Free Sea).  Brokaw argues that in The Winter’s Tale and The Tempest Shakespeare’s writes in a “spirit of finding amicable [and not merely peaceful] coexistence between word, art and ritual (p. 4)”. The discussion here focuses on the role of music (and sometimes dance) in The Tempest.

Some questions/comments for consideration:

  1. This essay discusses primarily The Tempest, written in 1610-1611. Is there a special reason for ending the analysis at 1611 (beyond perhaps the fact that The Tempest is one is Shakespeare’s late plays and Shakespeare is the greatest playwright of his and maybe any era to write in the English language)? Staging Harmony will discuss important contributions to English drama from 1450-1611. Historical tidbit: The London Puritans succeed in having the theaters closed in 1642 until the Restoration.
  2. I agree with Brokaw that interpreting The Tempest as a work arguing for accepting a certain diversity of religious belief and practice makes very good sense. I’m wondering about a possible outlier: the Puritans. My impression is that Shakespeare makes no attempt to “bring the Puritans to the table” in The Tempest. If that’s right, a dull explanation is that Shakespeare may have thought there was little point in trying to appeal to this part of his English culture (since the Puritans would at best ignore his art form anyway). But (again if I am right) could there be a more interesting explanation, namely, that Shakespeare is taking a stance regarding the (now old) question of “tolerating the intolerant”? (I think we face this problem all the time.)
  3. Very quick comment/question: As Brokaw observes, James I was fairly tolerant of religious nonconformism even in his own court. But (as I recently discovered) James had quite interesting ideas about sovereignty. Here’s a quote: “The state of monarchy is the supremest thing on earth. For kings are not only God’s lieutenants upon earth, and sit upon God’s throne, but even by God himself they are called gods. . . .” Does Shakespeare express a view about sovereignty in The Tempest? (If not it certainly is not a problem for Brokaw’s project but I thought it might be interesting to know about.)
  4. I found Brokaw’s discussion of how people of the time viewed music and its power particularly striking. As Brokaw observes, they connected music with science (”music of the spheres”) and the occult in ways we’re not used to in our time. Just an observation: I wonder if this is another way in which The Tempest reflects what I keep calling the pre-modern tradition (because unlike in the pre-modern tradition, specific discussion of music is largely absent among the early modern philosophers and my impression is that these days, aesthetics is thought of as a “luxury” specialization.)
  5. Ditto for the short but very interesting discussion of sympathy. In Shakespeare’s time sympathy apparently had a wider meaning than in our time, reflecting harmony between music and the natural world as well as harmony between people. For reasons I don’t know (and maybe Brokaw does), in the English-speaking world I think the scope of our thinking about sympathy became narrower (roughly, for the moderns and maybe for us, to sympathize is to mentally put oneself in the place of another) as it started to make a more explicit and important role in English moral philosophy (such as Hume’s “judicious spectator” and Smith’s “impartial spectator”).
  6. Why bother raising the earlier insubstantial question about time period? Comment: My impression is that Brokaw’s interpretation can be thought of as representing a culmination in England of thought regarding relative toleration of diverse religious belief and practice (and maybe artistic practice)? (For example, as Brokaw observes recusants in James’ time were common and Roman Catholics were able to practice their faith — my impression is that places where Catholics could participate in the mass were like “speakeasies.”) From Brokaw’s essay (which I find compelling) I think one can conclude that Shakespeare advocated what one might call a “great society” view (plug for my philosophy colleague Jerry Gaus) whose members not merely accept but appreciate and learn from their differences (as opposed to a modus vivendi view of pluralism decried by Alasdair MacIntyre). The contemporary counterpart is modern politically liberal society (if you approve of it) or “the degenerate West” (if you don’t). Anyway if this is right so far, then what follows and the philosophical response (and you knew I would try to smuggle in some philosophy) are an interesting contrast. The Thirty Years War begins two years after Shakespeare’s death, the English Civil War starts in 1642 and the early modern philosophical era starts around this time. I wonder if Shakespeare’s The Tempest foreshadows a period of terrible disillusionment (especially among philosophers), Leibniz being a possible exception. We get figures like Grotius and Hobbes trying to develop a natural law that in principle could be detached from religion, Hobbes arguing that religious diversity and freedom of expression are neither desirable for civil peace nor necessary for personal salvation, and later Hume hinting that in the end we don’t need anything like religious belief to explain or to justify government and moral practice. (Leibniz tries maybe for the last time before the 20th century to develop a creed that he thinks all Christians can accept and that can reconcile the various Christian churches.)