Category Archives: Global

Globalization, Slavery and Pearls in the Age of Imperialism

By Jasmine Marshall Armstrong

Although diamonds may be the gemstone commodity people currently associate with human rights conflicts, in the mid-19th to early 20th centuries, it was the luminous, natural pearl found in the Arabian Gulf that was widely desired, yet also connected to a persisting slave trade.

Matthew Hopper, an Associate Professor of History at Cal Poly, San Luis Obispo explored this world during his recent seminar talk at the Center for the Humanities, entitled “Pearls, Slavery, and Fashion: Enslaved African Pearl Divers in the Persian Gulf in the Age of Empire.” Hopper’s book, Slaves of One Master: Globalization and Slavery in Arabia in the Age of Empire, was published by Yale University Press in 2015.

During the pearling season of 1873, an enslaved pearl diver swam over and climbed aboard a British cruiser. What followed was a conflict between the British abolition movement, and the burgeoning craze for pearls brought about by increased wealth from industrialization in both the United Kingdom and the United States.

Describing the conflict as a “diplomatic hailstorm,” Hopper noted that the case became a cause célèbre that had lasting ramifications when enslaved pearl divers or pearling ship crew members attempted to seek asylum with the British. Fearing the diplomatic impact that granting asylum would have upon the pearl trade, the British decided against a policy of helping enslaved pearl divers.

Hopper noted that while the British were proud of their work in the abolition movement from the late 18th century on, and the United States had abolished slavery with the 13th Amendment to the Constitution in 1865, both nations had a voracious appetite for Gulf Pearls, fed by a burgeoning print culture.

In the popular press, Queen Victoria, and French Empress Eugénie de Montijo were both depicted favoring pearls. The newly wealthy from trade and industrialization sought to emulate the nobility by purchasing and wearing pearls.

The practice of enslavement of people from East Africa for use in the Gulf pearling trade persisted into the 20th Century. Some of the enslaved came from Mozambique and Tanzania. Ships often featured crews that were mixed between those owning the boat, paid employees, and their slaves. Arabian ship owners worked in a network of global trade with merchants from India, who then funneled many of the valuable pearls into American and European markets.

In America, although a small industry of freshwater pearls from rivers existed, the newly wealthy Americans sought Gulf pearls. The American craze for pearls in fashion kicked into high gear in the second half of the 19th Century to the early 20th Century. The November 6 1895, wedding of Consuelo Vanderbilt to Charles Spencer-Churchill, the 9th Duke of Marlborough at St. Thomas’ Church in Manhattan was a turning point in the craze for pearls. The New York Times coverage of the wedding, engineered despite the bride’s objections by her socially ambitious mother, Alva Smith Vanderbilt, was called “the most elaborate ever in this country.” Press coverage noted that Consuelo Vanderbilt’s dress would be sewn with real pearls. After she became the Duchess of Marlborough, Consuelo Vanderbilt was frequently photographed wearing pearl chokers, and long pearl opera-length ropes. Hopper said the years 1910-1914 were the peak years of value for Gulf pears, representing the last years of the Gilded Age prior to the start of World War I.

It was an enterprising Japanese businessman, Mikimoto, whose development of the cultured pearl ultimately brought about an end to the demand for Gulf Pearls harvested by enslaved divers. In 1893, he created the first cultured pearl, and thus changed forever the value and consumption of pearls. Freed of the need to harvest oysters in the Gulf in hopes of finding priceless natural pearls, the public began to buy cultured Japanese pearls. “Mikimoto thought every woman should be able to afford a pearl necklace,” Hopper said.

Sadly, the collapse of Gulf pearling created other problems. The freed former pearling slaves now faced hunger and poverty, as they were left to their own devices in the years following World War I. In the 1920s, former enslaved pearl divers often approached British colonial experts saying that they thought they were still the property of those who had owned the Gulf pearling ships, and that such people were obligated to feed them.

Center for Humanities fellows noted after the talk issues of enslavement persist today, whether it be in sex trafficking, or the shrimp industry, which has been exposed for the enslavement of workers. Those in attendance discussed using research and apps to understand ethical concerns related to products.

Ways of Water

by Kim De Wolff

If you google “Maya Khosla” you will find an Indian poet living in America, the co-director of the Turtle Diaries film project, and a Senior Field Biologist. And you will likely be impressed to learn that they are all one and the same person. In her seminar, “Ways of Water, Lives of Those Who Depend On It,” Maya Khosla demonstrated this accomplished breadth in a presentation of prose, poetry and film surrounding her work on sea turtles. Both project and approach reach across divides between researchers and publics, science and art. In what follows I pull out three themes that emerge in and from her work that help us grapple with questions about the practice of being interdisciplinary in a time of ecological crisis.

  1. Communicating “More Than” Science

Though trained as a biologist, Khosla explicitly leaves space for something “more than” science. She writes that arribada, “defies logic, and to some extent, defies scientific understanding,” and deploys scientific concepts as poetic metaphors. The ecotone, for example, as transition area between two bioregions, between land and sea; and as a kind of transcendent boundary space, something bigger and older than humans, than science. The project assumes a natural world that sometimes exceeds our capacities to understand it, and demonstrates a commitment to environmental communication that requires more than the conveyance of measured facts. This stands in contrast to approaches that privilege scientific understanding alone; it is a kind of resistance against the tendency to reduce problems in the word to matters of scientific accuracy (This is an interesting contrast to our first presenter of the seminar, Emmanuel Vincent, who emphasized accuracy and/as credibility as crucial components in climate change science communication).

Like all interdisciplinary endeavors, however, there are tensions between ways of making and sharing knowledge. In an interview, Khosla acknowledges this outright, pointing to the delicate balance between science and values and pushing toward a broader set of questions: what are the relationships between ways of knowing, caring, and acting? Does accuracy matter if it precludes action? Is awareness enough?

  1. Making Ourselves Present

Another way we can think about these tensions is by looking at the variations in writing styles between two short pieces. The Arribada article, for example, leans more toward the conventions of science or environmental writing. It presents a phenomenon in the world: the wonders of turtles coming to nest; a threat to this continuing as returning turtle numbers decline; and the researchers trying to understand it all. The author, as the researcher-writer is a mostly outside observer, describing what is happening on the beach. The article is written in past tense, and even draws on bits of passive voice.

Where the Arribada article opens with images of turtles and turtles alone, the fieldnotes article in Flyways begins with the writer herself very much present: she is “shin-deep” in ocean and turtles and darkness. It is unapologetically written in first person, opening with a declarative sentence that effectively says: “I am here.” Where the Arribada article gives a sense of how the beach looks, here we get a sense of how it feels: little claws digging into human skin and grains of sand that stick to everything; the excitement of scientists and the rubbery smell of baby turtles. The writing is far more emotional, and the author so very human: someone who hopes and cares and struggles and fails. This is perhaps best encapsulated by the devastating moment where a night of successfully leading baby turtles toward the sea by flashlight, ends in the daylight revelation of just how many more remain disoriented and exposed.

Faith. Doubt. Failure. All of these things, of course, are not standard fare in natural science writing where they would be seen to undermine the project of sharing objective knowledge. When and why do we write ourselves in and out of our work? What disciplinary or generic conventions and politics are enacted as we make ourselves and our experiences of research, of interpretation, of emotions, present or not?

  1. From Awareness to Global Change

My final big point returns to the question of the ‘how’ of rasing awareness. Sea turtles are an example of what biodiversity and science and technology scholars (among others) call Charismatic Megafauna: the kinds of species more likely to get attention from publics and policymakers than others. They tend to be large, cute mammals with big eyes. Think pandas, baby harp seals, polar bears. Anything that makes a good plush toy. Like their furry counterparts, a turned around baby turtle being torn apart by a crow – has the capacity to elicit urgent emotional responses in a way that the slow and dispersed effects of ocean acidification cannot. There’s no question, that these are effective strategies for raising awareness, and in the case of organizations like Greenpeace, significant funding. In theory, this funding is then used to protect whole ecosystems.

Yet, as poster-creatures for the ocean, charismatic species like turtles are more likely to be studied, protected and positioned prominently in environmental campaigns than say, the blobfish. Which, if you haven’t seen one, looks like a sad-faced melting pile of pink slime . In response, we could simply adopt the blobfish as our mascot, like the Ugly Animal Preservation Society (Yes, that is for real). But this kind of thinking still leads toward single species-specific problems and solutions. You can see this in the last question asked by the interviewer from Flyways: what can we do to save the turtles?

My final question, then, (and it is a big one) is how do we move from awareness to global change? From having more people on beaches with flashlights to turtle populations that do not need human intervention to thrive. And how do we move from saving specific turtles to addressing the much broader challenges – of climate change, of inequality, of capitalism – at the root of the threats themselves? I do not have the answers – but if it is turtles all the way down, then turtles are an excellent place to start.

Following the Tracks of Yu

by Danielle Bermudez

Water can often be seen as a source of life, but it can also lead to loss. In this seminar, Ruth Mostern, Associate Professor of History at UC Merced, explores how water may have led to immense change of landscape and life in eleventh century China. While research is still being conducted, Mostern provides fascinating insights about the soil of the Yellow River and how this impacted the defensive strategies of the Song dynasty. These dynamics may have altered the environmental history of the region, based on the timing and scale of loess plateau fortification, leading to numerous disaster floods during the eleventh century.

The Yellow River, or Huang He, is the third-longest river in Asia, and is the sixth-longest river in the world, with an estimated length of 5,464 km. It flows through nine provinces, and empties in Shandong province. During the eleventh century, military strategy was important, and ambitious fortification with garrisons, as well as the presence of more than half a million soldiers, had an immense impact on an ecologically fragile region.

According to Mostern, the natural landscape of the Yellow River is prone to soil erosion without vegetation cover. Fortifications in Northern Song were strategically built near the edges of the Yellow River. The exposed erosion-prone sand and soil made its way into the Yellow River, and ultimately drove disastrous flooding downstream. This resulted in one of the most rapidly rising sedimentation rates in history.

Flowing with our ongoing theme of “water,” seminar participants agreed that the environment is not a fixed place, it has agency, is dynamic, and ever-changing, but what is the scale of that change? As the seminar came to a close, participants lingered on the following central question: how do humans shape the natural environment, and conversely, and how does the environment continuously shape us?

al-Karaji’s Hidden Waters

by Danielle Bermudez

Al-Karaji’s treatise has inspired stories worldwide about famous “hidden waters”. The 1,000 year old ancient text has stirred a 2009 children’s book called Water Scientists, as well as a 1950s Persian story called Blind White Fish. The 1950s story even prompted a group of western academics to conduct an excursion in search of the rare fish species mentioned in al-Karaji’s treatise.

While there is an Orientalist fetishization of al-Karaji’s treatise, Abigail Owen, Mellon Postdoctoral Fellow in World History of Science at the University of Pittsburgh, contends that al-Karaji’s work should be celebrated as one of the oldest texts of its kind in the field of hydrology. Al-Karaji was a mathematician and engineer from the late 10th century-early 11th century. Of Persian origin, he spent an important part of his scientific life in Baghdad where he composed ground breaking mathematical books. In fact, most scholars regard him for the beginnings of freeing algebra from geometry.

One of his most recognized works is his technical treatise on the extraction of hidden waters, which contains complex and profound understandings of different kinds of natural water systems, proper care of tunnel construction and maintenance, methods of water level measurement, the description of instruments for surveying, the construction of conduits, their lining, protection against decay, their cleaning and maintenance, as well as a structure of ethics based on specific social and cultural notions of law, property, and ownership.

Owen and her research team attempt to translate al-Karaji’s 1,000 year old treatise into English, a challenging process of carefully decoding words, images, and meanings. Al-Karaji’s ancient treatise has been translated before, such as from Arabic to Persian, and from Arabic to French. Oftentimes, however, translations of the treatise have obscured particular meanings of fresh ground water, such as with the origins and use of the word “qanat.”

Owen’s research on al-Karaji’s treatise demonstrates how meanings of water are fluid and dynamic across space and time. She makes evident how al-Karaji’s treatise serves as an important form of representation of knowledge about the environment, through a complex understanding of water systems, encouraging us to take up ongoing questions regarding the urgent need and use of water in our society – past, present, and future.

The World Turned Upside Down: Changes in Representations of the World in Medieval Eurasian Maps: Seminar with Hyunhee Park

by Chancellor Dorothy Leland

My role is to say something that helps open up conversations, and I need to confess two handicaps from the beginning.

First, I am not a historian and hence do not have the expertise to critically assess the analyses and arguments that Professor Park presented us with today.

My second handicap is that I am map impaired.

By map impaired, I mean that I often struggle to successfully use the conventions for understanding the maps that I encounter in my daily life. I most frequently experience this handicap with navigational road maps, which appear to me as a dizzying array of highways, streets, and intersections that fail to correspond to the world as I inhabit it. I am a country girl who learned to find my way using a set of physical landmarks—the old oak tree in front of the yellow house, Mr. Miller’s orchard, the dirt path that meandered between fenced pastures to the spot, sheltered by a stand of eucalyptus trees, where I boarded the school bus. To this day, I rarely pay attention to street names and instead look for navigational beacons in the landscape that surrounds me—churches, billboards, dwellings, tree clusters, and others icons that over time orient me in my environment.

Of course, I could draw navigational maps that more closely correspond to my own sense of place, and indeed I sometimes do so to supplement standard street directions for people who want to visit me. And as a child I liked to create maps that took me to fictional treasures or navigated me through imaginary worlds.

The point is that maps are human representations, symbolic depictions of place and relationships within place. Depending on the map, their features are informed by individual psychology, geographical knowledge, religion, politics, and many other factors. As such, maps provide fertile soil for insight from multiple disciplinary perspectives into the human symbolic imagination and the influences that shape it across cultures and historical periods.

The so-called upside down world maps provide a compelling locus of inquiry regarding map-making conventions and history.  These maps place the labeling on a map so that south is up, north is down, east is left, and west is right. As a consequence the Southern Hemisphere appears at the top of the map rather than at the bottom in contrast with mapping conventions that prevail in our own time and culture.   Indeed, it is only from within our own representational convention of orienting North to the top that maps with the South up appear upside-down.

As Professor Park noted in her presentation, the decision to orient maps according to a single prime direction varies across cultures, and there is no purely geographical reason why one direction supersedes others. In looking at the geographical understanding and techniques for mapping the world across different cultures and time, she finds the geographers “all drew observations from the Eastern rising and western setting sun to orient their maps along an east-west axis and north-south axis that followed the position of the North Star or the mid-day sun. Yet geographers of different societies presented this orientation in different ways according to the symbolic and sacred values held by their traditions.”

Although Professor Park reviews several hypotheses that may explain why, for example, the Islamic world adopted a south-up mapping convention, the focus of her study is not on this particular question but rather to trace the transfer of certain mapping practices and views from one society to another and to show how this influenced people’s geographic understanding.  I found her discussion of the influence of Islamic world maps in both China and Europe fascinating and a compelling example of how our understanding and symbolic representation of place, whether it be the world or something much smaller, can shift over time through contact and the selective blending of traditions.

Consider the case of China. Apparently, the earliest extant maps placed north on the top, consistent with Greco-Roman mapping and in contrast to Islamic world mapping. As Professor Park suggests, this may have been to indicate the primacy of a sacred direction based on a traditional Chinese idea that envisions the emperor as sitting in the north looking southward as if down on his subjects. This might also have been because the Chinese placed value on the North Star as a fixed star indicating the geographic pole used for voyages. These maps apparently also focused on drawing Chinese territory to the neglect of the larger world, and consistent with Chinese cosmology, which viewed the earth’s shape as a quadrangle under a spherical sky, maps were drawn within a rectangular frame. The impetus for change, according to Professor Park, was the political need for maps with a broader Eurasian perspective when China emerged as the center of the Mongol empire. Islamic maps and astronomical instruments became available as scholars migrated from Central Asia and Iran to China in the early thirteenth century, and this, combined with a strong political motivation, led to a new Chinese world map incorporating important Islamic influences.

But while there is a clear story to tell about the Islamic influence, Chinese map-making during this period apparently did not incorporate some important elements of the Islamic tradition—including, perhaps, the Islamic concept of the geographical round globe and the south on top orientation of Islamic maps. And the influence of these and other aspects of the Islamic tradition were not strong enough to stick over time and through changing political circumstances. When the Mongol empire failed and was replaced by the native dynasty, Chinese map-making for the most part continued in the earlier mapping tradition.

I have summarized this portion of Professor Park’s presentation because it holds broader questions that interest me—and perhaps you as well. Professor Park opened her presentation by noting that, “historians can often detect important political or cultural shifts caused by a change in perspective that allowed people to see things in a new way.” And although astute historians, armed with appropriate historical documents, can trace these shifts, it may be more difficult to understand the factors that determine or predict when a change of perspective is more likely than not to become firmly embedded as part of the dominant representational framework of a culture or society. In the case of China after the Mongol empire failed, what were the pulls back to the older, more traditional map-making conventions?

I suspect that the explanation does not belong to the province of history alone but rather requires, in addition, political, anthropological, sociological, and psychological modes of inquiry and explanation. Deep cultural change is notoriously slow and unstable in the absence of pervasive and practical, political, or religious influences to motivate the change.

My interest in this question is related to the ways that the study of the past from multiple disciplinary perspectives can inform our understanding of the present and possible future. I wonder, for example, what might be capable of dislodging the reification in the modern western world of the north-on-top map orientation. The question is speculative but also relates more broadly to questions about how traditions of representation get lost, how they might be recovered as part of our active framework for understanding the world, and how deep, lasting changes in the dominant representational frameworks of a culture or society manage to occur.

We know that any given map-making tradition represents only one of many possible ways of depicting place or world. With respect to world-maps, no curved surface like that of the Earth can be projected in two dimensions without some distortion, and different methods of projection are better for conveying elements such as shape or size, compass direction, etc. than others.   The political firestorm that emerged several decades ago over the methods of projection created in 1569 by Mercator, a Flemish mathematician and cartographer, rested on complaints that the distortion of territory that resulted from his method of projection (still widely used at the time) reinforced Eurocentric bias and western imperialism. Even earlier, several surrealists used representational hyperbole to expose the Mercator projection’s supposed Eurocentric bias by shrinking Europe and eliminating some of its countries. Of course, the Mercator map projection was created for navigational purposes by representing lines of constant compass bearing and not as a representation of the relative size or importance of world states, territories, and regions.   But it became over time, due to its widespread use for non-navigational purposes, the standard map projection for many westerners. Its distortion of large sections of the world might indeed have reinforced notions of Western superiority.

Contemporary upside down map enthusiasts point, similarly, to the way in which simply turning the North-up map upside down can jar us out of our complacent sense of place in a world that we have come to see through map-making conventions that dominate the modern western world. It has thus entered classrooms as an educational tool.

I cite these examples as an illustration of the fact that maps, like other forms of human representation, are rich with historical, cultural, anthropological, religious, political, and practical significance. Professor Park has helped us to see the chain of influence between several different cultures during a specific time period that resulted in significant changes in local geographic understanding and world map conventions.

Unto This Last: Marxism, Debt, and Usury

by Mario Sifuentez

During his visit to campus this spring, David Palumbo-Liu discussed his article “All That is Sold Melts into Air (Again)” with faculty and students. He urges us to shed the shackles of an old morality in order to rid ourselves of the pressing guilt that we feel when we owe money. He argues that this guilt clouds our understanding of what exactly happened during the 2008 meltdown and offers instead a countermorality, that is based on a different sense of morality and justice.

This version of capitalism positions the proletariat as owing future labor to their capitalist overlords and that alienation of wage labor has now become an alienation based on debt. Debt follows us everywhere; it is ever present in our minds, in our labor, and most importantly in our credit score. The credit system is alienating because it eliminates a material good and replaces it with something ephemeral and intangible, it replaces it with distrust and suspicion on the side of the lender, which in turn makes the borrower feel untrustworthy.

In the case of the 2008 meltdown, the borrower, large corporations, escaped the scrutiny precisely because they are not people, they cannot feel alienation, they are not moral beings, and they cannot be held accountable. In the end we pay for their debts twice over in the form of taxes and services not rendered.

So what do we do? Palumbo-Liu reintroduces the notion of a countermorality, one that creates a “whole new social imaginary” that invests heavily in a new kind of language and new kind of vocabulary. One that allows us to reinvent, explode, and construct new meanings for ourselves and places the blame squarely on the shoulders of the one percent.

In reflecting on Palumbo-Liu’s article, I am reminded of Stephanie Black’s fantastic 2002 film, Life and Debt. In the opening sequence, three Rastafarian men sit around a fire discussing the morality of lending money with high interest rates and the indebtedness that has been forced on Jamaica. They read from Exodus 22:25 “If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.” The Quran similarly tells us in 2:275 “Those who charge usury are in the same position as those controlled by the devil’s influence. This is because they claim that usury is the same as commerce. However, God permits commerce, and prohibits usury. Thus, whoever heeds this commandment from his Lord, and refrains from usury, he may keep his past earnings, and his judgment rests with God. As for those who persist in usury, they incur Hell, wherein they abide forever.” Ancient Hindu and Buddhist text also demean and condemn usury.

This reminds us of three things: first, that loaning and borrowing money are not immoral per se but the act of usury is really the problem. Lending and borrowing money of course are an ancient practice that predates capitalism. So does usury but capitalism’s original sin is normalizing usury in the everyday lending practices of institutions.

Second it reminds us that the United States established this world wide financial system after the Second World War. The United States and its global lenders, the IMF, the World Bank, and the Inter American Development Bank have been turning the Darker Nations into the Poorer Nations for over half a century. The austerity programs that have been enacted on the U.S. populace might be a case of the chicken coming home to roost. Capitalists have long provided a cheaper and more affordable way of life for Americans at the expense of the former colonies around the globe and are now looking here as a place to continue the gouging. For as Palumbo-Liu’s reference to Marshall Berman reminds us, “the only activity that really means anything to the bourgeoisie is making money.”

Finally, I concur with Dr. Palumbo-Liu that the solution might be as simple as refusing to pay our debts. And as difficult as creating a new morality that forces us to talk about debt and debtors in a different framework. But I want to suggest that perhaps we should look to an ancient morality that while perhaps not as radical as Marxism does resonate with more people all over the world. The wrath and the vocal support that Pope Francis recently incurred because he dared to suggest that all foreign debt should be forgiven is indicative that this sort of morality appeals to a wide swath of the darker nations and makes capitalists quite nervous.

 

Persianate Universal Histories Turned Upside Down

by Kit Myers

With “Breaking Historiographical Boundaries: Early Modern Persianate Universal Chronicles,” Sholeh Quinn turns upside down the traditional way of examining universal histories of the Ottoman and Safavid empires. Most scholars have inspected these historiographies separately because this is still an emergent area of study. In particular, scholars have often been concerned with the last section of chronicles covering the newly established empire. Quinn’s presentation and broader research, however, turn way from atomized analysis of dynasties within this distinct genre toward an approach that investigates the entire chronicles in a comparative fashion.

Quinn’s paper illustrates the fruitful insight gained from—and broader importance of—comparative work. Such an approach makes us consider what part of the picture have we missed, and in what ways do our assumptions get turned upside down by using such an approach? Quinn’s preliminary research considers both the structure and content of four Persianate universal chronicles under the Ottoman and Safavid empires: 1) Mawlana Shukrullah’s (1459) Bihjat al-tavarikh, 2) Ghiyas al-Din Muhammad Khvandamir’s (1524) Habib al-siyar, 3) Yahya ibn ‘Abd al-Latif Husayni Qazvini’s (1542) Lubb al-tavarikh, and 4) Muhammad Muslih al-Din Lari Ansari’s (1566) Mirat al-advar.

Her analysis of universal history reveals that the four chronicles share numerous sectional and elemental components. Historians included portrayals of creation, biblical prophets, pre-Islamic Persian kings, the life of Muhammad and his immediate successors, subsequent dynasties, and lastly, the current dynasty. In looking at these universal histories, Quinn found that they were even less Ottoman- or Safavid-centric than anticipated. Thus, Quinn argues that they should indeed be considered universal histories rather than dynastic. Despite what one might expect, the authors of these universal histories did not explicitly disparage pre-Islamic figures and rulers. Instead, they narrated a shared or “universal” past, placing Islamic history within a larger historical context. Similarly, the authors were not simply Ottoman and Safavid historians because they in fact had varying roles for multiple dynasties, and thus, they were more accurately Persianate historians.

Indeed, the narratives are not entirely independent historiographical accounts but rather closely related and sometimes overlapping variations, revealing low and porous historiographical boundaries. Yet, Quinn’s close reading of the universal histories—such as the way in which Kayumars, who is said to be the first Persian king and first human, was included in the four texts—also illustrates that historians were not merely copying the first chapters of prior universal histories. Historians worked from previous sources but also inserted their own perspectives, making minor to significant revisions of prior accounts. Without a comparative analysis, scholars could easily miss the ways in which historians recorded universal chronicles that possessed shared and divergent pasts. What becomes clear is that studying universal chronicles not only requires understanding the historical context but also historiographical context.

 

 

 

Ritual Spaces: the Caves of Belize

by Dorie Perez

In the Maya tradition, caves were believed to be the entrance to the underworld, where people could make offerings to gods for rain, better harvests and health. Building on advancements in archeological scholarship on the Maya that had archeologists shifting focus away from large-scale built monuments to smaller areas of ritual practice in the 1990s, Marieka Arksey, a 2014-2015 Center for the Humanities Graduate Fellow, centered her study on three years’ worth of empirical fieldwork in the jungles of Belize. A fourth-year doctoral student in the World Cultures graduate group, she has focused on the ritual practices of the Terminal Classic Maya outside of the entrances of caves as a way of creating a more naturalized sacred site than the monumental temple structures being erected in the same time period.

Cave mouth

 

 

Mouth of cave site at Las Cuervas, Belize where Arksey did her work (2014).

 

The built environments of large-scale civic centers were translated to the spaces outside of caves as exceptionally potent places for communion with the forces that were thought to give life to ancient Maya societies. Arksey’s study shows that the discovery of man-made modifications to the areas directly outside of caves made them look more ordered and utilitarian. These modifications were created to look natural and occurring spontaneously, as though stemming from the cave itself, making clear the importance of the naturalistic aesthetics of the cave even as they are reformed through human interaction. Using fragments of ceramics, obsidian, chert, quartz, jute, and speleothems  to show that ancient rituals did indeed occur here, and type-variety analysis of the ceramics to place the age of modifications to the Terminal Late Classic period (between 700 and 950 CE), she is able to make an argument that these spaces have been created specifically for an extension of the rituals  taking place inside the caves.

Cave site map Belize(1)Map of archeological sites in Arksey’s doctoral research (2014).

Arksey argues that the ‘collapse’ of the Terminal Classic Maya in the Southern Lowlands likely involved a loss of faith in the ruling elite and led to the adaptation of rituals in and around caves to offset that loss of faith.  If rituals taking place within caves were failing to provide sought after results, elites would begin to use open spaces outside of caves for the first time in order to allow for much more public observation.  This adaptation of ritual may have allowed them to better appease their followers. Arksey showcased visual evidence of modern rituals still occurring outside some sites by modern Maya in Belize, reinforcing her argument that these sites are still recognized as cosmologically and historically significant and adding to the literature on the Maya response to cultural disruption.

Site shovel map

Arkesy’s presentation touched on interdisciplinary questions about cultural conception, the use of physical space and the significance of such academic work in relation to the history of the field of archeology itself. Sholeh Quinn, Associate Professor of Iranian History, added a layer of nuance in her role as discussant – the cultural output of the Maya and the significance of the work on cave rituals understudied in that area of Central America was emphasized as an important point of analysis that furthers the understanding of ancient cultures as systematized human reaction to a changing world.

 

France Turned Upside Down

by Susan Amussen

I have been following the coverage of the shootings in Paris at Charlie Hebdo and the aftermath somewhat obsessively. But The New York Times headline jumped out at me.[1] We have spent the last year and a half in our seminar examining the idea of the world upside down in multiple forms. A few times we have approached the pain and grief that caused this exclamation, but as in most academic contexts, we tend to distance ourselves from it. It also stood out because when weighing whether to choose this focus for our first two-year cycle, I made the decision when I heard a reporter after another tragedy – the shootings of school children at Newtown, CT, in December 2012 – say, “The world is upside down.”

In sixteenth and seventeenth century England, the period I study, the phrase and concept of a world upside down has many uses. It’s used in comedy, in lawsuits, in politics. The idea of inversion, a world upside down, is everywhere. It happens when women boss their husbands around, when inferiors challenge their betters. Witches turn the world upside down, but it is not used for the impact of war, or natural disaster: these are visitations of God. The death of a loved one is a source of grief, but it is not evidence of an upside down world. An upside down world is, instead, the result of human beings who disrupt the natural order.

The two recent uses I’ve highlighted suggest that we don’t use it now for everyday life, but to respond to tragedies and disasters. An upside down world comes from crisis – events that turn our lives upside down. We may not have the same vision of a hierarchical society that made the world upside down so potent an idea in the seventeenth century, but we do have a sense of how life ought to go. The first page of the google books search for the term includes a book on children in war zones;[2] another on “the global battle over God, truth and power;”[3] one on the work of William Golding;[4] and one on globalization.[5] Globalization and war are turning things upside down. The last year of results for the phrase from The New York Times includes a book review that notes that Primo Levi “said that the concentration camp was ‘a world turned upside down,’” but also trailers for movies where love turns someone’s life upside down. [6]

It appears that we have come – at least in advanced industrial societies – to be insulated from certain kinds of tragedy. We don’t expect people to die young, or terrorists to shoot things up. We even seem to think that war is an anomaly. And those things now upend our understanding of the world, and force us to see things in a new way.

But the movie trailers which talk about people’s lives being turned upside down by love remind us that it is not only disasters that change how we see the world. And it raises a question for each of us to ponder: what have been the events, experiences, or maybe ideas that have changed the way we see the world?

[1] Erlanger, Steven. “Days of Sirens, Fear and Blood: ‘France is Turned Upside Down.’” The New York Times. 9 Jan. 2015. Web. 9 Jan. 2015.

[2] Neil Boothby, Alison Strang, and Michael Wessells, Eds. A World Turned Upside Down: Social Ecological Approaches to Children in War Zones. (Bloomfield, CT: Kumarian Press, 2006).

[3] Phillips, Melanie. The World Turned Upside Down: The Global Battle over God, Truth, and Power. (New York: Encounter Books, 2010).

[4] Crawford, Paul. Politics and History in the Work of William Golding: The World Turned Upside Down. (Columbia: University of Missouri Press, 2002).

[5] Jones, R. J. Barry. The World Turned Upside Down? Globalization and the Future of the State. (Manchester: Manchester University Press, 2000).

[6] http://www.nytimes.com/2014/10/05/books/review/martin-amiss-zone-of-interest.html accessed Jan. 15 2015: other references included a discussion of the Hunger Games, the Syrian war, and film reviews.

Humor and Transgression in Mexican Stand Up

By Dorie Perez

Dr. Raquel García, a newly minted doctoral graduate visiting Merced from our sister UC campus, UC Davis, presented work that was part of her recent doctoral defense and long-standing research project. She writes about the political nature of Mexican comedy as something transgressive, a newly popular form of entertainment that comes to Mexico by way of the traditional North American comic’s role as entertainer-come-social commentator. Yet the tropes of stand-up comedy that many American audiences are familiar with – the Jerry Seinfeld-style routine of humorous critique offered up to a crowd looking for both commonality and shocking amusement- are new to Mexican audiences, even in the boundary-pushing performance arts community within Mexico’s cosmopolitan districts. It is a testament to cultural diffusion and the growing space for social critique in a country with strict rules about private and public spheres that stand-up’s popularity as a medium is growing.

García identifies several key elements at play in her analysis. García discusses the role of performance as its own manifestation of transgression from socially-accepted norms in Mexican society. The play-acting, the “just kidding!” qualifiers that comedians add to their politically astute analysis of historical inequities in Mexican society are indeed played for laughs, but their meaning is clear. A strong critique of the role of political and governmental corruption in everyday life, including the dominant power regimes of the narcotic-trafficking cartels that run great swaths of Mexico’s countryside are main targets, even as the comedians themselves equivocate their jokes as mere humor. Comedians Horacio Almada, Manuel Nava and Jürgen Scritto are included in García’s analysis, and her observation of their practice adds an ethnographic layer of analysis to the discourse they have created that reads as a new modality of resistance. All three comedians are centered in Mexico City, and they maintain a social media presence as a way to both reach out to transnational audiences and re-inscribe their work as social commentary meant for both the Twittersphere and the political landscape they live in as Mexican citizens.

In a heavily Catholic country, Almada’s humor that centers on the dogma of the Church and its frequent hypocrisies is a high wire act, yet the responsive nature of his audiences (seen as Youtube footage in García’s presentation) shows that he’s struck a vein of truth that many share and are even eager to have deconstructed. In a passionate fury, he acts out both the argument of the devoted and that of the priest admonishing his flock, asking about heaven and hell and wondering where he will go if he refuses to commit murder but misses Sunday mass. García includes this bit as a moment signifying the comic’s role as arbiter of truth, or rather, a shared frustration, that many social-media savvy, contemporary Mexicans enact within the confines of a more traditional society. Through comedy, García  argues, the pressure valves of duty and propriety are released for both Mexican audiences and a socially-aware comic eager to showcase his vision of the world gone topsy-turvy.